Рік видання: 2019 Нова програма
Автори: Караман, Горошкіна, Попова
Видавництво: Ранок
Кількість сторінок: 272
PDF (електронний підручник)
Профільний рівень
Читати онлайн
Скачати 11-klas-ukrajinska-mova-karaman-2019.pdf
| Шановні одинадцятикласники й одинадцятикласниці! | 3 | 
| Як працювати з підручником | 4 | 
| МОВА, ІНДИВІД, СУСПІЛЬСТВО | |
| § 1 Мова як особлива система знаків, її місце з-поміж інших знакових систем | 5 | 
| § 2 Роль мови у формуванні й самовираженні особистості | 8 | 
| § 3 Українська мова в діалозі культур. Відображення в сучасній українській мові культури інших народів. Українська діаспора | 10 | 
| § 4 Лінгвістика як наука про мову. Історія мовознавства в особистостях. Видатні мовознавці вітчизняної науки | 13 | 
| РИТОРИКА ЯК НАУКА Й МИСТЕЦТВО СЛОВА | |
| § 5 Лінгвістична риторика. Основні поняття риторики: логос, етос, пафос, топос | 16 | 
| § 6 Ритор і оратор. Риторичні ідеали в різні історичні епохи. Поняття про сучасний риторичний текст | 19 | 
| § 7 Інвенція. Диспозиція | 22 | 
| § 8 Методи викладу матеріалу. Теза й аргументація. Види аргументації | 25 | 
| § 9 Елокуція й елоквенція як учення про мовну форму промов | 28 | 
| § 10 Меморія як система усного запам’ятовування промов | 31 | 
| § 11 Акція. Риторична техніка | 33 | 
| § 12 Еристика як мистецтво суперечки. Етика полемічної майстерності | 36 | 
| З ІСТОРІЇ РИТОРИКИ Й ОРАТОРСЬКОГО МИСТЕЦТВА | |
| § 13 Видатні оратори Давньої Греції і Давнього Риму | 40 | 
| § 14 Ораторське мистецтво в Україні | 43 | 
| ОСНОВИ ОРАТОРСЬКОГО МИСТЕЦТВА | |
| § 15 Види і жанри ораторського мистецтва | 46 | 
| § 16 Академічне красномовство, його характерні ознаки, різновиди (наукове, науково-популярне, навчальне) | 49 | 
| § 17 Судове красномовство. Духовне красномовство (гомілетика), його жанри й характерні риси | 52 | 
| § 18 Соціально-побутове красномовство, його види (ювілейна промова, привітання тощо) | 55 | 
| § 19 Театральна (сценічна) риторика. Педагогічна риторика | 58 | 
| § 20 Види ораторського мистецтва за метою висловлення: інформувальні, переконувальні, розважальні виступи | 61 | 
| ПОГЛИБЛЕННЯ І СИСТЕМАТИЗАЦІЯ НАЙВАЖЛИВІШИХ ВІДОМОСТЕЙ ІЗ СИНТАКСИСУ, ПУНКТУАЦІЇ І СТИЛІСТИКИ | |
| § 21 Загальна характеристика синтаксичних одиниць | 85 | 
| § 22 Словосполучення як одиниця синтаксису | 88 | 
| § 23 Типи словосполучень за морфологічним вираженням головного слова | 90 | 
| § 24 Типи підрядного зв’язку в словосполученні | 92 | 
| § 25 Використання синонімічних безприйменникових і прийменникових словосполучень у різних стилях | 94 | 
| § 26 Речення як основна синтаксична і комунікативна одиниця | 101 | 
| § 27 Стилістичні функції модальних різновидів речень | 103 | 
| § 28 Риторичне запитання, його стилістичні функції | 105 | 
| § 29 Граматична основа речення. Види простих речень | 107 | 
| § 30 Порядок слів у реченні як стильова ознака мовлення | 109 | 
| § 31 Складні випадки координації підмета і присудка | 111 | 
| § 32 Складні випадки кваліфікації другорядних членів речення | 114 | 
| § 33 Синоніміка узгоджених і неузгоджених означень. Написання прикладок | 116 | 
| § 34 Порівняльний зворот, його функції в реченні | 118 | 
| § 35 Складні і багатокомпонентні речення. Стилістичні особливості складних речень. Особливості структури та семантики сполучникових (складносурядних і складнопідрядних) і безсполучникових багатокомпонентних речень | 142 | 
| § 36 Складнопідрядні означальні речення і дієприкметникові звороти; складнопідрядні обставинні речення і дієприслівникові звороти | 146 | 
| § 37 Складнопідрядні речення з підрядними порівняльними і порівняльні звороти | 148 | 
| § 38 Період | 149 | 
| § 39 Пряма і непряма мова. Невласне пряма мова. Здогадана пряма мова. Напівпряма мова | 151 | 
| § 40 Синоніміка і стилістичні способи передачі прямої мови в тексті. Інтонування речень із прямою мовою, діалогом. Цитування | 153 | 
| § 41 Синтаксис і стилістика тексту. Зміст і будова тексту. Складне синтаксичне ціле як синтаксично- стилістична одиниця тексту. Сурядні і підрядні сполучники як засоби зв’язку в тексті. Стилістичні функції абзацу. Гіпертекст | 156 | 
| § 42 Дискурс як комунікативний процес і як текст. Професійний дискурс | 158 | 
| § 43 Зображувально-виражальні засоби синтаксису: синтаксичний паралелізм, риторичне питання, звертання, повторювані сполучники | 160 | 
| § 44 Пунктуаційні норми. Основні пунктограми у простому і складному реченні, при прямій мові, цитуванні, у зв’язному тексті. Пунктуаційна помилка | 172 | 
| § 45 Складні випадки використання розділових знаків. Тире між підметом і присудком у простому реченні | 175 | 
| § 46 Розділові знаки у простих реченнях, ускладнених звертаннями, однорідними членами | 177 | 
| § 47 Розділові знаки у простих реченнях, ускладнених відокремленими означеннями, прикладками, обставинами | 180 | 
| § 48 Розділові знаки у простих реченнях, ускладнених вставними словами і реченнями | 182 | 
| ПІДГОТОВКА ДО ДЕРЖАВНОЇ АТЕСТАЦІЇ. УЗАГАЛЬНЕННЯ І СИСТЕМАТИЗАЦІЯ НАЙВАЖЛИВІШИХ ВІДОМОСТЕЙ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ | |
| ФОНЕТИКА, ОРФОЕПІЯ, ОРФОГРАФІЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ | |
| § 49 Асимілятивні, дисимілятивні процеси | 205 | 
| § 50 Подовження, спрощення у групах приголосних | 207 | 
| § 51 Основні чергування звуків | 209 | 
| § 52 Складні випадки наголошення слів. Мовні недоліки у вимові й наголосі та шляхи їх усунення | 211 | 
| § 53 Складні випадки вживання знака м’якшення та апострофа | 212 | 
| § 54 Складні випадки написання слів іншомовного походження, написання прізвищ та географічних назв | 214 | 
| § 55 Складні випадки написання слів разом, окремо, з дефісом, правила переносу та скорочення слів | 215 | 
| § 56 Редагування тексту з орфографічними помилками | 217 | 
| ЛЕКСИКОЛОГІЯ І ФРАЗЕОЛОГІЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ | |
| § 57 Уживання слів у переносному значенні, синонімів, антонімів, омонімів у текстах різних стилів | 218 | 
| § 58 Терміни і професіоналізми. Філологічні, лінгвістичні, літературознавчі терміни | 221 | 
| § 59 Фразеологія художнього мовлення, наукова, публіцистична, офіційно-ділова | 225 | 
| МОРФЕМІКА, СЛОВОТВІР, МОРФОЛОГІЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ | |
| § 60 Словотвір іменників на позначення назв жителів певного населеного пункту. Творення присвійних прикметників. Творення прикметникових форм від різних географічних назв | 234 | 
| § 61 Основні способи творення дієслів, прислівників. Складні, складноскорочені слова, способи їх творення та написання | 235 | 
| § 62 Рід і число іменників, їх стилістичні властивості | 236 | 
| § 63 Відмінювання іменників | 240 | 
| § 64 Ступені порівняння прикметників | 242 | 
| § 65 Відмінювання прикметників | 243 | 
| § 66 Розряди числівників за значенням, їх характеристика | 244 | 
| § 67 Паралельне використання відмінкових форм числа | 246 | 
| § 68 Відмінювання займенників. Явище прономіналізацїї. Правопис займенників | 248 | 
| § 69 Види, часи, способи дієслів. Перехідні й неперехідні дієслова | 251 | 
| § 70 Особові, родові, числові форми дієслів, їх творення. Стан дієслова | 253 | 
| § 71 Творення і правопис дієприкметників. Дієприкметниковий зворот | 254 | 
| § 72 Творення і правопис дієприслівників. Дієприслівниковий зворот | 255 | 
| § 73 Морфологічні типи прислівників. Ступені порівняння означальних прислівників. Правопис прислівників і прислівникових сполучень. Мовленнєві помилки в уживанні прислівників і шляхи їх подолання | 257 | 
| § 74 Правопис складних прийменників і сполучників. Перехід повнозначних слів у прийменники та сполучники. Правопис заперечних часток | 258 | 
| ТЕХНІКА ПІДГОТОВКИ ОРАТОРСЬКОГО ВИСТУПУ | |
| Тема 1. Практична риторика. Добір матеріалу, його систематизація | 63 | 
| Тема 2. Композиція ораторського виступу. Особливості побудови вступу, основної частини, закінчення | 66 | 
| Тема 3. Добір аргументів і способів активізації мислення й емоційно-почуттєвої діяльності аудиторії. Види аргументації. Способи встановлення контакту зі слухачами | 68 | 
| Тема 4. Мовні засоби оформлення тексту ораторського виступу залежно від мети спілкування й адресата мовлення | 69 | 
| Тема 5. Вимоги до оратора. Постава, виразність міміки і жестів, їх природність, відповідність змісту викладу | 71 | 
| Тема 6. Виголошення промови. Роль початкової фрази перед виступом | 74 | 
| Тема 7. Вимоги до культури мовлення | 76 | 
| Тема 8. Спілкування з аудиторією як творчий процес. Прийоми встановлення і збереження контакту з аудиторією | 78 | 
| Тема 9. Техніка мовлення. Тональність виступу | 81 | 
| Тема 10. Культура ведення дискусій, полеміки, дебатів професійного характеру | 83 | 
| СИСТЕМА ФУНКЦІОНАЛЬНИХ СТИЛІВ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ | |
| Тема 11. Поняття стилю мовлення | 96 | 
| Тема 12. Норми літературної мови | 98 | 
| Тема 13. Офіційно-діловий стиль | 121 | 
| Тема 14. Автобіографія. Резюме | 123 | 
| Тема 15. Доручення. Розписка | 125 | 
| Тема 16. Діловий та офіційний листи | 127 | 
| Тема 17. Характеристика | 129 | 
| Тема 18. Індивідуальний звіт | 131 | 
| Тема 19. Оголошення | 132 | 
| Тема 20. Акт. Протокол (складний) | 133 | 
| Тема 21. Мовний етикет ділової (телефонної) розмови. Особливості складання повідомлення на електронному носії (електронна пошта) | 137 | 
| Тема 22. Етика професійного спілкування | 139 | 
| Тема 23. Художній стиль, призначення, сфера використання і поширення, основні ознаки | 162 | 
| Тема 24. Естетична функція мови в художньому творі | 164 | 
| Тема 25. Джерела багатства і виразності українського мовлення | 166 | 
| Тема 26. Монолог у художньому творі: звернений монолог, внутрішній монолог | 168 | 
| Тема 27. Синонімія як засіб художньої виразності. Особливості синтаксису художнього тексту | 170 | 
| Тема 28. Публіцистичний стиль, сфера його використання, призначення, основні й мовні ознаки | 184 | 
| Тема 29. Нарис | 186 | 
| Тема 30. Замітка | 187 | 
| Тема 31. Репортаж | 189 | 
| Тема 32. Інтерв’ю | 191 | 
| Тема 33. Стаття до журналу або шкільного веб-сайту в публіцистичному стилі | 193 | 
| Тема 34. Кореспонденція | 195 | 
| Тема 35. Рецензія | 197 | 
| Тема 36. Презентація, реклама | 199 | 
| Тема 37. Формування культури публіцистичного мовлення: способи привернення уваги, принципи побудови, засоби структурування тексту | 201 | 
| Тема 38. Конфесійний стиль. Сфери поширення, призначення, основні мовні стильові засоби | 229 | 
| Тема 39. Церковні служби, молитва, повчання, проповіді; богослужбові книги, спілкування в конфесіях, культових установах. Переклади Євангелія. Псалми Т. Шевченка | 231 | 
| Тема 40. Епістолярний стиль. Побудова епістолярного тексту | 263 | 
| Тема 41. Епістолярний етикет — невід’ємна складова української мовленнєвої культури. Електронне листування | 264 | 
| Тема 42. Переклад текстів різних стилів, типів і жанрів мовлення | 266 | 
Стара програма 2011 рік
Скачати Ukrmova_11klas_Karaman_2011.pdf
 
                                    






