- Які особливості народної казки успадкувала літературна казка? Яких нових ознак вона набула?
Літературна казка успадкувала збереження зображення своєї культури. Тому в літературних казках є фольклорні елементи.
Але також вони мають багато відмінностей. У літературній казці персонажі наділені більш реальними рисами характеру, розлогі описи природи, існує у прозі, віршах.
- Як ви розумієте поняття «оригінал» і «переклад»?
Оригінал – це початковий твір, який автор зазвичай пише рідною мовою.
Переклад – це той самий твір, який перекладений іншою мовою, щоб більше людей світу могло його прочитати.
- Розкажіть про казку зарубіжного автора чи авторки, яку ви читали останнім часом. Хто здійснив її переклад?
Мені було цікаво прочитати казку Ганса Крістіана Андерсона «Гидке каченя» у перекладі Оксани Іваненко.
- Охарактеризуйте персонажів улюбленої літературної казки. Чим вони подібні й чим відрізняються від персонажів народ них казок?
Я хочу охарактеризувати Русалоньку з казки Ганса Крістіана Андерсона. Вона дуже чутлива й романтична. Не боялась чогось нового, йшла на самопожертву. Головний акцент у казці на її емоції та почуття.
Також у цій казці наявні чаклунка та хлопець. Усі вони різні, хтось добри, а іншого змалювали як негативного персонажу.
Тож внутрішнім світом, почуттями, ускладненням персонажів літературна казка відрізняється від народної.
- Напишіть мінітвір на тему «Навіщо людям казки?».
Із самого дитинства батьки читають казки перед сном, купляють книжки, щоб ми самі їх вивчали, чуємо з екранів.
Вони дають зрозуміти нам , як улаштований світ. Що існує не лише добро, а й зло. У житті так само. Не завжди нам будуть потрапляти хороші люди.
Також казки показують спілкування між людьми. Як себе треба поводити в тій чи іншій ситуації.
Вони надзвичайно цікаві, веселі, захоплюючі. Подобається до кінця дочитати казку, а далі ще раз передивитись яскраві малюночки.
І потім ми з друзями обговорюємо прочитане. Можемо дати почитати один одному книгу, а далі ділимось враженнями.
Тож казки – це виховання, спілкування та радість. Вони приносять користь і задоволення дорослим і дітям.
- Знайдіть в інтернеті казки, написані письменниками й письменницями, про яких ішлося в цьому розділі. З яких вони країн?
Вільгем Гауф з Німеччини. «Карлик ніс», «Халіф-лелека», «Маленький мук»
Джанні Родарі з італії. «Пригоди цибулінно»
Роальд Дал – Британія. «Чалі і шоколадна фабрика», «Матильда», «Відьми»
Туве Янсон – фінка. «Mysterious landscrape»
Пауль Маар родом із Німеччини. «Машина для здійснення бажань»
- Які персонажі літературних казок є особливо актуальними в наш час? Чому? З ким із них ви б хотіли зустрітися?
Я вважаю, що кожен персонаж казки може навчити чомусь корисному. Як погані, так і хороші. Особливо цікаво дивитись за персонажами «Чарлі й шоколадна фабрика». Хтось навчив, що не треба бути зверхнім, цікавитись лише собою, а інші показали, що треба залишатися людьми. Але головна суть історії- це простота. Для того, щоб бути щасливим не обов’язково бути багатим . Важливіше це люди, які нас оточують. Вони справжнє щастя.